Εκδόθηκε το "Περί Θανάτου και 'Άλλων Μυστηρίων" του Fernando Pessoa, με τη μετάφραση της Μαρίας Παπαδήμα, σε μια αξιοπρόσεκτη έκδοση.
Από την τρυφερή του ηλικία, ο Φερνάντο Πεσσόα θα έρθει αντιμέτωπος με την εμπειρία της απώλεια στις πιο οδυνηρές της εκφάνσεις και η θεματική του θανάτου θα απασχολήσει εξίσου τον ορθώνυμο συγγραφέα και τους ετερώνυμούς του: τον Αλμπέρτο Καέιρο, τον Ρικάρντο Ρέις, τον ʼλβαρο ντε Κάμπος, τον Μπερνάντο Σοάρες, τον Μπαράο ντε Τέιβε.Σ' αυτά τα ανέκδοτα μέχρι προσφάτως διηγήματα που φέρουν την υπογραφή του Φερνάντο Πεσσόα -ορισμένα εκ των οποίων συναγωνίζονται σε λυρικότητα την ποίησή του και άλλα μαρτυρούν τις κοινωνιολογικές, ψυχολογικές και εν γένει επιστημολογικές ανησυχίες του- προαναγγέλλονται και αναπαριστώντα ι αυτοκτονίες, διαπράττονται φόνοι, συμβαίνουν θάνατοι αιτιολογημένοι και αναιτιολόγητοι, ενώ πάντα στο βάθος ακούγεται η απαράμιλλη φωνή του ποιητή που ορίζει: Θάνατος είναι η στροφή του δρόμου, Πεθαίνω είναι δεν με βλέπουν πια.
Το βιβλίο κυκλοφορεί από τις Εκδόσεις Gutenberg.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου