Για την παρούσα έκδοση η Αγαθή Δημητρούκα επέλεξε -ώστε να ανταποκρίνονται σε όλες τις τάσεις- είκοσι πέντε ερωτικά επιγράμματα από την Παλατινή Ανθολογία, ένα ποίημα της Σαπφούς και δύο του Αλκαίου, τα οποία μετέφρασε και ανάπλασε σε δεκαοχτώ σύγχρονα ποιητικά τραγούδια παραδίδοντάς τα ως εξής: στη μια σελίδα το αρχαίο κείμενο και η ακριβής μετάφρασή του και στην άλλη το αντίστοιχο τραγούδι, έτοιμο προς μελοποίηση.
Πρόκειται για ένα καλαίσθητο και μικρού μεγέθους βιβλίο, με την υπογραφή της σπουδαίας στιχουργού, μεταφράστριας και συγγραφέως. Η Αγαθή Δημητρούκα γεννήθηκε το 1958 στον Πεντάλοφο Μεσολογγίου και ζει στην Αθήνα. Παραδίδει σεμινάρια στιχουργικής στην Ανοιχτή Τέχνη και παρουσιάζει τη σύγχρονη ποίηση της Ιβηρικής χερσονήσου και της Λατινικής Αμερικής στο ηλεκτρονικό περιοδικό Χάρτης. Είναι κληρονόμος του μεγάλου ποιητή Νίκου Γκάτσου και επιμελείται εκδοτικά το έργο του.
Παρακάτω δύο χαρακτηριστικά αποσπάσματα από βιβλίο:
ή πρόσθεσε το αγαπιέμαι κι αδικίες σβήσε.
Τον πόθο κοίτα να μοιράζεις ίσια και στους δυο
αν θέλεις να σε λεν θεό, αλλιώς θεός δεν είσαι.
Το στέρνο μου στο στέρνο της
το στήθος μου στο στήθος της
τα χείλη μου με τα γλυκά της χείλη ένωσα.
Το στόμα μου στο στόμα της
το σώμα μου στο σώμα της
σαν να' μουν με την Αντιγόνη ένα ένιωσα.
Γι' αυτό δε θα σας πω τι ζήσαν τα κορμιά μας
με το λυχνάρι όλη νύχτα μάρτυρά μας.
Σχεδιασμός Εξωφύλλου: Βασιλική.
Κυκλοφορεί από τις Εκδόσεις Πατάκη.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου